Меню

Интернет-проекты

 

Книга в объективе

Карта

Главная / Вопросы литературы, 2013, № 5

Вопросы литературы, 2013, № 5

Предлагаем вниманию читателей выборочный обзор нового номера журнала «Вопросы литературы». На некоторые публикации хочется обратить внимание.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Беляков С. Лев Гумилев: кумир или герой? // Вопросы литературы. – 2013. – Сент-окт. (№ 5). – С. 97-109. – (Теория: проблемы и размышления. Слово авторам ЖЗЛ).

Статья от автора книги «Гумилев, сын Гумилева» (М. : Астрель, 2012). Автор объясняет свой интерес к нему желанием реабилитировать созданную Гумилевым пассионарную теорию этногенеза. «Она очень интересная и перспективна для изучения этнической идентичности и природы межэтнических конфликтов». По его словам «нужна была книга, чтобы показать ценность теории Гумилева, отделить в его научном наследии важное от второстепенного, научные открытия от плодов самообмана… Творение неотделимо от творца, и все ошибки, заблуждения, прозрения и открытия Льва Гумилева можно понять, только изучив его жизнь».

В статье много размышлений именно об этических проблемах писателя-биографа: «В наши дни часто говорят о границах допустимого. Имеет ли право биограф рассказывать об интимных подробностях, смаковать истории о личной жизни известного человека?». Беляков для своей книги изучил книги других авторов, воспоминания, письма. И пришел к выводу: «Лев Гумилев был, в сущности, «темным гением». Он легко оставлял друзей, как только они становились не нужны, он бросал женщин, в последние годы жизни он признавал только тех, кто смотрел ему в рот, он не воспринимал даже справедливой критики». Словом, этот яркий, самобытный и блестящий человек менее всего достоин поклонения». Автор настаивает, что подробности жизни нужны не для потакания нездоровому любопытству ряда читателей, а для наиболее полного понимания личности и творчества великого человека. А Гумилев, бесспорно, велик и  замечателен, а его книгу «Этногенез и биосфера Земли» автор считает «одной из самых потрясающих книг ХХ века».

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Женщины Лазаря

Башкатова А. Полураспад любви // Вопросы литературы. – 2013. – Сент-окт. (№ 5). – С. 110-117. – (Литературное сегодня. Pro et contra: Роман М. Степновой «Женщины Лазаря»).

Пустовая В. Чувство мимимического // Вопросы литературы. – 2013. – Сент-окт. (№ 5). – С. 118-127. - (Литературное сегодня. Pro et contra: Роман М. Степновой «Женщины Лазаря»).

Степнова М. «С трясущимися от страсти руками невозможно написать что-то стоящее…» : [интервью] / бесед. Г. Аросев // Вопросы литературы. – 2013. – Сент.-окт. (№5). – С. 128-141. – (Литературное сегодня. В творческой мастерской).

Марина Степнова написала роман. С женской точкой зрения - на любовь, на гениальность, на историю страны. История любви в разных ее ипостасях вплоть до полного отсутствия. И этот роман стал очень популярен среди читателей без всякой раскрутки. Затем обратил на себя внимание экспертного сообщества, был выдвинут на премии «Большая книга», «Русский Букер», «Национальный бестселлер»…

В центре этой семейной саги (или философской притчи) – гениальный советский физик Лазарь Линдт, причастный к разработке атомной бомбы, занявший в советской иерархии одно из лучших мест. Избежал и репрессий, и ужасов войны, получил от государства право на привилегии и комфорт. Женщины Лазаря – это Мария Никитична, Маруся, чужая жена, старше его на 31 год, любовь всей его жизни; Галина Петровна, Галочка – жена, насильно выданная за Лазаря, моложе его на 41 год; и Лидочка – внучка, вернувшаяся с того света благодаря Лазарю…

Две статьи, опубликованные в журнале, с разных точек зрения комментируют это произведение, дают ему разную оценку. Что любопытно для определения своего собственного мнения, если вы уже прочли роман. Или искушает взять его в нашей библиотеке, если вы его еще не читали. Звершает подборку интервью с самой писательницей Мариной Степновой.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

В 2014 году исполняется 120 лет со дня рождения И.Э. Бабеля (1894-1940). Раздел «Век минувший» полностью посвящен творчеству этого замечательного писателя.

Ярмолинец В. Одесский Мопассан // Вопросы литературы. – 2013. – Сент-окт. (№ 5). – С. 142-148. – (Век минувший. Исаак Бабель).

                      Бабель высвободил, опираясь на опыт любимого француза, свой глубинный интерес к табуированному, превратив его в один из главных инструментов своего творчества.

Погорельская Е. Комментарий к рассказу И. Бабеля «История моей голубятни». Новые материалы к биографии писателя // Вопросы литературы. – 2013. – Сент-окт. (№ 5). – С. 149-165. - (Век минувший. Исаак Бабель).

Публикация этого рассказа 1925 года сопровождалась примечанием: «Данный рассказ является началом автобиографической повести». Автор тщательно изучил все сохранившиеся документы и подробно разбирает, что в рассказе относится к реальной жизни, а что – к вымыслу писателя.

Левин С. «Во время кампании я написал дневник…». Пространственно-временные координаты в «Конармии» и конармейские дневники Исаака Бабеля / С. Левин, Е. Погорельская // Вопросы литературы. – 2013. – Сент-окт. (№ 5). – С. 166-202. - (Век минувший. Исаак Бабель).

               Дневник не только дополняет и расширяет цикл конармейских рассказов, но является ценнейшим источником научной биографии Бабеля… Более того, он вносит дополнительные штрихи в историю гражданской войны и в историю армии Буденного.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Пасечник В. Мо Янь: первое знакомство // Вопросы литературы. – 2013. – Сент-окт. (№ 5). – С. 256-266. – (Зарубежная литература. Современные имена).

В разделе «Зарубежная литература» состоялось первое знакомство с китайским писателем Мо Янем, лауреатом Нобелевской премии минувшего года. Были переведены на русский язык два его произведения: «Красный Гаолян» и «Страна вина». Первое из них было экранизировано, что принесло Мо Яню международную известность. Фильм имеет мощный антивоенный посыл и в тоже время задает витальный мотив, характерный для всего творчества Мо Яня. Второе произведение – «Страна вина» - первый , с которым познакомился широкий круг российских читателей. На его страницах происходит поистине кафкианская фантасмагория: следователь Дин Гоуэр прибывает в провинцию Цзю Го для расследования чудовищных слухов о приготовлении в пищу детей. Он сталкивается с необычными людьми и пугающими нравами, по мере расследования приближаясь к помешательству и гибели… А совмсем недавно была выпущена книга «Большая грудь, широкий зад». Это семейная сага, охватывающая период Второй мировой войны и второй половины ХХ века. Привычная современному читателю реальность переплетается с героическим эпосом, волшебной сказкой и магическим обрядом.

Мо Янь – псевдоним почетного доктора филологии Открытого университета Гонконга Гуань Мое. О нем и его творчестве рассказывается в статье.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Смиренский В. «Анна Каренина» и «Красное и черное»: история борьбы с традицией // Вопросы литературы. – 2013. – Сент-окт. (№ 5). – С. 439-450. – (Заметки. Реплики. Отклики).

Стендаль, по собственному признанию Л.Н. Толстого, оказал огромное влияние на его творчество. «Оба, и Стендаль, и Толстой, максимально объясняли движение жизни психологией человека… Невидимая жизнь для него (Толстого) такая же реальность, как видимая жизнь» (О. Славицкая). Автор приводит множество примеров сюжетных и текстовых соответствий между знаменитыми романами.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Поварцов С. Ахматова и театр Вертинского // Вопросы литературы. – 2013. – Сент-окт. (№ 5). – С. 451-459. – (Заметки. Реплики. Отклики).

Вертинский был современников и одногодком Ахматовой и справедливо считался родоначальником авторской песни в России. Он положил на музыку несколько стихотворения Анны Ахматовой («Сероглазый король», «Темнеет дорога…» и др.) И даже осмеливался переделывать авторский текст!  Ахматова негодовала…

 

Детская страничка

Один клик до книг

Присоединяйся!

Время читать, время знать